Deutsch-Englisch Übersetzung für umgestalten

  • alterThe proposals must therefore be changed by radically altering their orientation. Deshalb muß man die Vorschläge umgestalten und die Leitlinien radikal verändern. Neither can we accept Amendments Nos 25 and 26 because we do not wish to alter the maps of proposed internal ports. Auch die Änderungsanträge 25 und 26 können wir nicht akzeptieren, denn wir wollen die Landkarten der vorgeschlagenen Binnenhäfen nicht noch einmal umgestalten.
  • make overWere going to make over the garage into a guest suiteCindy is going to make over Karen tomorrowThe senator needs to make over his image
  • modify
    us
  • rearrange
  • redesign
  • reform
    us
    We know that the Commission is going to reform the common fisheries policy shortly. Bekanntlich wird die Kommission in Kürze die Gemeinsame Fischereipolitik umgestalten. The elections need to undergo a serious reformA major reform is needed to improve the efficiency in the factory
  • remodel
  • revamp
    us
    They plan to revamp the historical theater in the old downtown.
  • transform
    us
    Innovation Union: transforming Europe for a post-crisis world (debate) Innovationsunion: Europa umgestalten für eine Welt nach der Krise (Aussprache) 7. Innovation Union: transforming Europe for a post-crisis world ( 7. Innovationsunion: Europa umgestalten für eine Welt nach der Krise ( In the interests of achieving our objectives we must transform the economic environment on the basis of the 'user pays' and 'polluter pays' principles. Wollen wir unsere Ziele erreichen, müssen wir das wirtschaftliche Umfeld nach dem Nutzer- und Verursacherprinzip umgestalten.

Häufigste Anfragen

Beliebte Wörterbücher

Übersetzung.cc

Übersetzung.cc ist ein kostenloses Online Wörterbuch. Mehr als 14 Millionen Übersetzungen.

AGB   Cookie   Kontakt

In EnglishEn españolPå svenskaSuomeksiEestikeelne

Mindmax
Quelle: Wiktionary.
Lizenz: Creative Commons Attribution-ShareAlike.
© 2004-2024 Übersetzung.cc